设为首页收藏本站
打印 上一主题 下一主题

[法语口译] 【基础班试听】2022年广外考研法语口译214翻译硕士专业课基础班课时一免费直播试听

[复制链接]

该用户从未签到

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2021-5-21 10:04:58 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 sunshine 于 2021-5-21 10:13 编辑

此将录制好的广外法语口译214翻译硕士专业课基础班课程-第1课时提供给大家免费观看试听,如需了解法语口译214翻译硕士专业课辅导班课程,请联系咨询老师微信:gdufskaoyan,本视频课程由明德尚行教育辅导机构官方独家提供~


注:各位考生可以通过选择标清、高清和超清模式来播放视频。如果无法播放该视频请点击法语口译链接播放。

【基础班】课程简介
适合人群:专业课基础较差或者零基础的考生、对专业课不知如何开始复习的考生。
内容描述:
1.以初试考试为导向,逐一讲解所考知识点,重难点、易考点,明确复习思路,并且会结合相应知识点安排复习计划和背诵重点;
2.传授灵巧的学习技巧,活学活用,避免考生摸索走弯路,把有限的时间花在点上,提高复习效率;
3.拓展知识面,增加对知识点理解的难度和深度。让复习更明确更有针对性!





授课老师简介
Cc学姐:2021级广外法语口译专业拟录取研究生,初试400+,排名前三,其中法语214科目80分,排名第一,综合排名前5



基础班课程优势

214翻译硕士法语
课程通过研究广外法语翻译硕士214的出题方向、难度和特点,在15课时内对本科目的各部分进行全面系统的梳理,并辅以配套练习,给予学员在本阶段的学习建议,为学员打下良好的基础。


360法语翻译基础
1.360翻译硕士法语将分为12个专题(共18课时),从词汇、语句到篇章,由浅入深,从局部到整体,剖析翻译的原理和技巧。
2.针对广外着重考政经、时政的特点,在翻译理论讲解中融合2021年时政、经贸热点例题。
3.通过归纳整理近年题型,帮助考生分析考试重难点,理清出题套路,提高翻译水平,以淡定的心态与稳定的发挥应对万变的考题。


448汉语写作与百科知识
汉语写作与百科基础班涵盖该科目三大题型的考试方向和做题方法,带领学生们找到备考的方向,并且通过细致丰富的讲题带领学生将庞大的考试范围细化为历年真题考察内容,由大化小、化繁为简,学生经过本阶段学习应掌握题目类型、复习方向、学习方法、知识重点、做题策略,为备考开一个好头,为后期学习积累经验。

获取最新考研资讯




回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /4 下一条

QQ|关注微信公众号|2024年广外考研群|明德尚行教育淘宝店铺|手机版|电话:18819455115|广外考研论坛 ( 京ICP备18034083号-5  

京公网安备 11010502043798号

GMT+8, 2024-4-24 19:25 , Processed in 0.057893 second(s), 30 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc. Template Design By Gstudio - CreativeDiscuz!

快速回复 返回顶部 返回列表