设为首页收藏本站
打印 上一主题 下一主题

[其他] 【明德尚行教育】2022年广外241二外法语专业课考研初试回忆真题

  [复制链接]

该用户从未签到

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2021-12-19 16:21:30 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
【明德尚行教育】2022年广外241二外法语专业课考研初试回忆真题
活动福利:凡是参与了本次回忆试题活动的考生,并联系我们的工作人员登记好了相关信息(姓名、专业、微信号和QQ号)
①加入我们提供的内部复试群,享受群内一次集中复试答疑指导;(群人数超过30人)群内提供免费的复试相关资料和复试信息!
②免费享有复试研究生学姐录制的复试辅导学课视频课件(大部分热门专业)
③免费享有复试导学直播课(大部分热门专业,价值59)
针对所有2022年考生特别优秀也可参与100元奖学金活动!

活动对象所有12月份参加研究生考试,报考广外所有专业的同学!

活动内容:诚邀参加了12月份初试的同学,在考试后能尽快联系我们提供专业课回忆版试题!即有神秘福利等着大家哦~~~


提供方式:
1.将整理好内容可以以邮件的方式发送到3058372634@qq.cpm(备注专业!)
2.添加微信:kaoyanvip00【刘老师】 发送整理好的内容、文档给到工作人员!
3.用个人论坛账号将回忆试题的内容发布到论坛 ,或者是评论帖子,以跟帖的形式在此贴回复!!




回复

使用道具 举报

该用户从未签到

沙发
发表于 2021-12-27 16:13:07 | 只看该作者
题型变化了。
第一道10个单选。偏爱虚拟式、主要考语法知识。
第二道10个填空。主要考代词、连词的语法。比如y、en、le、dont...有几个我不会做。比较难。
第三道5小题。把两个句子用代词连起来。考得主要是关系从句的用法,比如à laquelle、qui、que、à qui。

前30分都是考语法知识、出现的单词都不难

阅读只有一篇。我没看懂、好难、好多陌生单词。讲的应该是一个店员偷吃了水果、被老板起诉。一开始没看懂主要是voler这个单词不会。

翻译有两篇法译汉、五句汉译法。翻译都不算难。
法译汉第一篇∶讲Paris ou le province。一部分人认为住巴黎好、什么都可以做。一部分认为巴黎不好→交通拥堵、物价贵、房价贵等。
法译汉第二篇∶Métro。讲巴黎的地铁。→巴黎地铁有多少条路线、多少个站、多少个换线站。一张票1.5 euro、十张票10 euros。也很简单。

法译汉考得都是真题考过的。害、后悔没看完真题。
1.最好提前三天订好酒店。→Il vaut mieux que
2.
3.他们想去北京上学,将来成为科学家。
4.他的法语不好,所以这份工作不适合他。
5.这是我第一次来广州,不认识路。向一位先生问路,他给我指示了去酒店的路。
回复 支持 反对

使用道具 举报

该用户从未签到

板凳
发表于 2021-12-28 14:13:52 | 只看该作者
单选题:(1’*10=10分)
印象里考了好几个都是虚拟式的用法
avant que
il est possible que
还考了comme si的用法
il est tres probable que
si进行假设的三种情况

填空题:(1’*15=15分)
主有代词
en prison
se rappler a
par terre
avoir besoin de
直接宾语代词

句子改写:用合适的关系代词将两个句子连接起来(2’*5=10分)

阅读标题貌似是Vireé pour une prune(2’*5=10分)
第一题是问文章属于报纸的哪一栏目 A.loisir B.santé C.faits divers D.sport  

法译汉1(40分)
法译汉2
Le métro à Paris
Le métro de Paris se compose de 15 lignes et comporte 366 station, dont 75 correspondances. Le métro transporte 4 millions de voyageurs par jour dans la région parisienne. Il marche de 5h 30 du matin à une heure 30 le lendemain. Il y a en moyenne un métro toutes les cinq minutes.
Un ticket de métro coûte 1.5 euros. Le carnet de 10 tickets coûte 10 euros. Les Parisiens préfèrent prendre la carte orange, c'est une carte mensuelle très pratique pour tous les déplacements en métro et autobus.
Attention, compostez votre ticket et gardez-le pendant tout le voyage.
但是有一丢丢改动 la carte orange改成了  一种叫NaviGo的卡片
汉译法(15分)
1.最好提前15天预约酒店。
2.请放心,您的欧洲之旅不会有任何问题。
3.他们想到北京上大学,将来成为科学家。
4.他的法语不太好,所以这份工作不太适合他。
5.这是我第一次来广州旅游,我不认识路。我向一位先生问了路,他给我指明了去酒店的路。

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /4 下一条

QQ|关注微信公众号|2024年广外考研群|明德尚行教育淘宝店铺|手机版|电话:18819455115|广外考研论坛 ( 京ICP备18034083号-5  

京公网安备 11010502043798号

GMT+8, 2024-5-15 16:32 , Processed in 0.076069 second(s), 27 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc. Template Design By Gstudio - CreativeDiscuz!

快速回复 返回顶部 返回列表