设为首页收藏本站
打印 上一主题 下一主题

[其他] 2014年记忆力不好的来回忆一点初试(翻译学)

[复制链接]

该用户从未签到

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2017-10-30 11:11:13 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
政治             我先做的38题,没有特别的原因,看到和平的狮子,直接就答和平与发展,中国的外交布局,中国永不称霸的理念,中国的发展为了世界和平,世界和平有助于中国发展之类的。瞎扯一堆。写满了。害怕时间不够。于是。。。。选择题很快。单选一眼看下来就做完了,比较晕。多选没有思考,看到就做,感觉很偏,我是严格按照大纲复习的,感觉好多东西超纲了。考完试就对了答案,选择题应该只有30分。幸好答题全写满了,不然得哭晕在厕所;

日语            政治考不好了,为了第一天分数依然能保持150-160,这就意味着下午日语得考90以上。进考场之前,把总结日语记忆难词的本子拿出来认认真真的看一遍。卷子发下来,先看了最后的翻译,“据吉田老师说”就应该是によると,“这所大学建于1939年”,用的应该是 建てられてきた “坚持每天晚上睡觉之前看半小时日语新闻",害怕半小时不会表达,写成了30分左右,“坚持”用的句式应该是ようにしています。 “难得的休假就不要谈工作了吧”,好纠结难得应该怎么说,本能反应是用せったく好不容易,但是后来用的是ぜいかくの奢望,“这工作让我来做吧”,在初级下册里是原文,用的是自谦语,但是我想这句话也没有体现自谦语,所以用的是使役形。”刚买的相机让弟弟给弄坏了”,原文,被动就好了。刚买用ばかり,大概就是这么多;
                   关于前面的基础题,有人说比较难的,其实我觉得不难,也有人说要看中级的,其实我觉得也不需要;我复习确实是只看这两本,不过必须得说几乎每一篇课文都看过8遍;每一篇都都是认真看课文,对话,认真做课后习题,认真看单词表,把不认识的词汇认真记到本子上。前面的题基本上没问题。不过确实还有好几道不懂。比如说川の水はとても  です。涼しい 和 冷たい这两个不知道填哪个,不过我记得好像有一年广外的真题有这么一道,记得答案貌似是涼しい尽管看到 とても  的第一反应是应该冷的话程度更高。。。学得不深很是那啥。。。另外广外虽说是初级上下册,但是热心的朋友会发现,很多我们学的是片假名,很有可能我们是不知道该单词的对应的中文的,比如我们知道しかる是训斥的意思,但是可能我们并不知道它的中文写法是叱る。广外出的是中文写法,所以感觉要说难度是有的,就是基础。。。所以建议复习策略是不要贪多,而是要精,有一本辅导资料,是初级的同步练习,上面的练习会给出中文写法,并且含有很多超乎初级的语法。所以我的建议是学精初级上下册,最好跟着做同步练习。
                  语法题集中在初级下册,这是广外历来命题规律,单词语音却跨越上下两册。ようになる、ばかりいます、のよう、らしい、それとも、しかし、。。し。。し、いかにも、ていたたく、。。ば。。ほど、。。過ぎます、やすい、ために、のに、ので、表状态的て等等等等;考读音的大概考了
磨く,驚く、整う、唐揚げ、等等等等。还有考同一个汉字的,感觉难度不大,以往的话相同的汉字读音不一样的,这次考的读音都是一样的,也就是说基本上意思没有变,我记得考了诱拐的诱,演奏会的演,还有一个的读音是りょう忘了是什么了,选项里面有个有料休假的;这部分就是语法有一两个超纲的(超出初级范围),其他的都还好。(阅读里面也有考到语法的,也不在初级范围)。总体而言还是可以的,就是阅读感觉难度大,日译中好懂但是不好写。全部做完剩下半小时。

水平考试      去年试题变态难,所以我就猜到今年会容易很多,可是这么容易我还是吓到了。我好害怕线会很高。所以考试的时候,感觉很不好。我先做的gap-filling,已经被它的简单程度吓到,虽然并不是很有把握,但至少不会像去年那样,单词都看不懂,更别说变形了。既有形近又有义近的。广外gap-filling有一条重要的规律,就是变形一般只有一步。比如说afford变成affordable,consent变成consensus,affect变成affection等;做完gap-filling,开始做阅读。cloze是简单但是耗时间,阅读是只要你肯花时间它就简单,所以先花时间在阅读上,做了三篇阅读下来,感觉跟去年的完全不一样,去年基本都是长难句,看不看得懂文章貌似都不是关键,因为看懂了也看不懂题,看懂了题也看不懂选项。今年几乎每一篇最后一问都是问作者态度。其余的都是每一题对应一段。细节题。不难做,不过不管是谁做,几乎都是没有十足把握能对的。做完了3篇阅读回来做cloze。30个词只有astride不知道是啥意思,其余都好找。到最后几个动词control,impose,astride不知道往哪儿放,结果impose放到第一个,control放到national后面变成名词,astride放在制造混乱什么的前面了,后来才明白astride是副词,应该填在banal那里,这样banal前面的on就放错了,所以这道题至少错了4个空。
                    做完cloze来到改错。我想说一句。改错难度比高考改错简单。绝对的。我的确是有两个空不确定,但是这难度真的是。。。keep heat outside,我都想把heat改成coldness了。。。建筑风格被中国文化影响加been,作为什么文化,到处都可以看到,把not去掉,建筑是有什么做成的make from 或者make of 怎么可能是make out 呢,stood改成了standing,本来预计20分钟的题,5分钟不到就搞定了。
                   最后还剩下三篇阅读,做得挺慢的,因为时间充裕,最后半小时做最后一篇阅读,时间是够了,可是也不能确定,总会排除掉两个选项,然后在剩下的两个当中干着急;总之题目很简单,但我不确定我能考好。

翻译与写作  我不知道是哪一年的真题,反正我有印象,一看到tourism就想起来了,不过之前都是在心中想,没有动笔写出来,但是因为出的是原题,很害怕其他人都写得好,所以这一篇做了70分钟;感觉还没有写好;
                   然后大作文我写education is like silver forger。自己创了一个说法。对谚语的解释是,education就像是帮你开了一扇门,这样你的才华就可以尽情释放之类的。在这一点上我是同意的。但实际上教育并不仅仅是开了一扇门,他还会一直引导你,一直增加你的才华,举例说明毛主席说过的live and learn,并且用毛主席晚年犯的错误来说明,并不是说开采出来了,你就一定是silver,固步自封silver也会黯然失色;另外,并不是所有的education都能起到开采silver的作用。用排比句式说you cannot teach a fish to swim,以及you cannot teach a deaf to admire the beauty of music through ears 等等。写了550词左右,不知道会不会因为字数过多被扣分。大作文花了一个小时。
                  剩下不到1小时来做翻译就很头疼了。时间没把握好,感觉要吃大亏。谴责布莱尔的无动词短语用法,呼吁大家抵制这样的用法等等。两个括号里面的词看不懂,但是猜意思翻译过去了,感觉会扣很多分,因为时间问题,根本就没有三思的余地,想到的第一种表达方式就用上去了。字也写的歪歪扭扭。中译英说学英文不应该拘泥于语法,这根本就是在跟上面的唱反调嘛,这篇翻译有点印象,应该是在张培基英译散文选见过。但是我把句法的英文写错了,估计又要扣分了。英语的变化我写了changes,写完就意识到应该用evolution,但是时间关系,再加上为了卷面整洁,就没有改过来了,类似的还有很多。感觉下午这一门也考得不是很好。很难预测会有多少分。但我还是希望翻译可以改松一些。。

题外          我大学舍友跟我一起考的,我报的翻译学,一个报的广外会计专硕,一个报的武汉大学。我是二战,去年总分343,离国家线还差7分,其中政治75,日语85,水平88,写作95;今年我是回来报仇的,尤其是水平考试,工作到9月中旬就辞职了,但是水平今年难度。。。让我没有了复仇的快感。反倒是政治,面临着不过线的风险,怎么说还是有点担心啊。我舍友考得不错,联考和英语一客观题一共就扣了22分好像。另一个舍友好像也考得不错,他担心政治不过线,但是选择题比我多了6分呢。
题外的题外 我貌似在我的考场上见到了两个去年就跟我一个考场的,哈哈。
今年的线应该在380以上了吧?总感觉很悬的样子。


回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /4 下一条

QQ|关注微信公众号|2024年广外考研群|明德尚行教育淘宝店铺|手机版|电话:18819455115|广外考研论坛 ( 京ICP备18034083号-5  

京公网安备 11010502043798号

GMT+8, 2024-5-6 19:59 , Processed in 0.054578 second(s), 25 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc. Template Design By Gstudio - CreativeDiscuz!

快速回复 返回顶部 返回列表