设为首页收藏本站
打印 上一主题 下一主题

[英语翻译硕士MTI] 2021年广外考研英语翻译硕士MTI357专业课基础班课时1

[复制链接]

该用户从未签到

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2020-6-20 17:19:50 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 sunshine 于 2020-9-23 13:42 编辑

    此将录制好的广外2021年英语翻译硕士MTI357基础班课程-第1课时提供给大家免费观看试听,如需了解英语翻译硕士MTI专业课辅导班课程,请联系咨询老师微信:gdufsky,本视频课程由明德尚行教育辅导机构官方独家提供~


注:各位考生可以通过选择标清、高清和超清模式来播放视频。如果无法播放该视频请点击https://mp.weixin.qq.com/s/mhTxQ1pVZcN_61k_jX4QhQ 链接播放。



【基础班】授课计划
【基础班授课计划】21广外英语翻译硕士MTI考研基础班授课计划,高分学姐学长联袂授课



【基础班】课程简介
适合人群:专业课基础较差或者零基础的考生、对专业课不知如何开始复习的考生。
内容描述:
1.以初试考试为导向,逐一讲解所考知识点,重难点、易考点,明确复习思路,并且会结合相应知识点安排复习计划和背诵重点;
2.传授灵巧的学习技巧,活学活用,避免考生摸索走弯路,把有限的时间花在点上,提高复习效率;
3.拓展知识面,增加对知识点理解的难度和深度。让复习更明确更有针对性!


授课老师简介
    N学长:2020级英语笔译拟录取;初试428分第二名,总分第三名。通过CATTI三笔参加过多次翻译比赛并获奖。为人热情真诚,在教学过程认真负责有耐心。对广外MTI出题风格以及如何高效备考非常了解。


357英语翻译基础课程优势
    英翻基础班分为18个课时。首先可以让考生对广外MTI英语翻译基础这一科目的出题风格和命题特点有充分的了解。在复习备考时能够抓住重点、事半功倍。同时通过对常见翻译技巧的讲解,不同类型翻译的练习和译文对比修改,为考生打下坚实的翻译基础。还会帮助考生高效总结和记忆广外常考的时事、商务、法律方面的英汉词条。

获取最新考研资讯

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /4 下一条

QQ|关注微信公众号|2024年广外考研群|明德尚行教育淘宝店铺|手机版|电话:18819455115|广外考研论坛 ( 京ICP备18034083号-5  

京公网安备 11010502043798号

GMT+8, 2024-4-26 11:17 , Processed in 0.054522 second(s), 29 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc. Template Design By Gstudio - CreativeDiscuz!

快速回复 返回顶部 返回列表