设为首页收藏本站
打印 上一主题 下一主题

[英语翻译硕士MTI] 【强化班试听】2021年广外英语翻译硕士MTI357考研强化班课时1试听

[复制链接]

该用户从未签到

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2020-8-13 19:01:37 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 sunshine 于 2020-9-23 13:45 编辑

    此将录制好的广外2021年英语翻译硕士MTI强化班课程-第1课时提供给大家免费观看试听,如需了解英语MTI专业课辅导班课程,请联系咨询老师微信:gdufsky本视频课程由明德尚行教育辅导机构官方独家提供~
英语翻译硕士MTI强化课时1试听

注:各位考生可以通过选择标清、高清和超清模式来播放视频。如果无法播放该视频请点击https://mp.weixin.qq.com/s/t2KYW0pAWL6q8HZ0bD5Xaw 链接播放。




强化班授课计划

授课老师
357英语翻译基础
N学长:2020级英语笔译拟录取;初试420+分,总分前三名。通过CATTI三笔,参加过多次翻译比赛并获奖。为人热情真诚,在教学过程认真负责有耐心。对广外MTI出题风格以及如何高效备考非常了解。

课程简介
适合人群:有了一定的复习基础,不知道哪里是重难点复习盲目,知道了重难点知识理解上有误区的同学
内容描述:紧扣该课程考核范围和深度研究专业课命题规律,全面、深度、精细讲解该专业所有核心考点,传授专业课独特的学习方法,帮助考生系统建立专业课应试学科框架。同时,结合经典例题和案例,指导考生完成从知识理解、记忆、掌握和运用的过程,强化提高专业课学习效果。

授课教材&课程优势
357英语翻译基础
授课教材:
1.《英汉翻译简明教程》
2.《张培基英译散文选1》
3.《明德尚行蓝宝书》
4.《韩素音翻译大赛文章及译文》
课程优势:
①通过精选合适的翻译材料进行学习,把握广外真题风格以及出题方向,做到事半功倍。
②从句子学习到篇章练习,逐步引领同学们更加深入地掌握常见翻译技巧,提高翻译水平。
③通过对不同译文的对比学习,学会如何在直译和意译中把握平衡。
联系方式微信:gwfudao(小余老师)微信:gdufskaoyan(小研老师)微信:gwkaoyanfudao(小苗老师)

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /4 下一条

QQ|关注微信公众号|2024年广外考研群|明德尚行教育淘宝店铺|手机版|电话:18819455115|广外考研论坛 ( 京ICP备18034083号-5  

京公网安备 11010502043798号

GMT+8, 2024-4-26 21:56 , Processed in 0.054056 second(s), 27 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc. Template Design By Gstudio - CreativeDiscuz!

快速回复 返回顶部 返回列表